!-- Javascript Ad Tag: 6454 -->

Saturday, August 29, 2015

Jihad của phụ nữ, người bệnh và người cao tuổi (người già) là Go Haji.

Việc đi xe chưa hoàn thiện (359)

(Phần 359), Depok, Tây Java, Indonnesia, 30 Tháng 8 2015, 01:34).


Jihad của phụ nữ, người bệnh và người cao tuổi (người già) là Go Haji.

Thiên Sứ Muhammad nói thánh chiến người phụ nữ, người bệnh, người cao tuổi sẽ Hajj đến Mecca, Saudi Arabia.
Trong vài ngày qua khoảng 3 triệu người Hồi giáo đến từ hơn 100 quốc gia trên 5 châu lục đã đứng đầu cho các thành phố thánh địa Mecca, Saudi Arabia, để thực hiện Hajj.
Có đang đi bộ, cưỡi xe, máy bay, tàu chiến và một số thậm chí cưỡi một chiếc xe đạp, tất cả mọi thứ được thực hiện để thực hiện cuộc gọi của Thiên Chúa và mong đợi phần thưởng (cầu nguyện trong Haram tương đương với 100.000 lần) so với các phần thưởng của sự cầu nguyện ở những nơi khác.


Đức Hajj và UMRAH


By
Sheikh Abdul Azhim bin Abdullah al-Khalafi


Abu Hurayrah radi anhu, mà các tiên tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

العمرة إلى العمرة كفارة لما بينهما, والحج المبرور ليس له جزاء إلا الجنة.

"Umrah để Umrah là một tội lỗi giữa chúng, và Hajj Mabrur không có phần thưởng cho anh ta thêm vào Thiên Đàng." [1]

'Anhu, rằng Messenger sallallaahu Ibn Mas'ud radi alaihi wa sallam nói:

تابعوا بين الحج والعمرة فإنهما ينفيان الفقر والذنوب, كما ينفي الكير خبث الحديد والذهب والفضة, وليس للحجة المبرورة ثواب إلا الجنة.

"Iringilah giữa Hajj và Umrah cho cả hai tội phủ nhận và nghèo đói, cũng như thổi lửa loại bỏ các tạp chất (gỉ) sắt, vàng và bạc, và không có phần thưởng cho Hajj Mabrur nhưng Paradise." [2]

Từ Abu Hurayrah, ông nói, "Tôi nghe nói tiên tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

من حج لله عزوجل فلم يرفث ولم يفسق رجع كيوم ولدته أمه.

"Ai làm Hajj chân thành cho Allah Đấng Toàn Năng mà không tàn nhẫn và kefasiqan, sau đó ông trở về mà không có tội lỗi, như khi anh được sinh ra bởi mẹ của mình. '" [3]

Anhuma Ibn Umar radi ', Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam, ông nói:

الغازي في سبيل الله والحاج والمعتمر, وفد الله, دعاهم فأجابوه. وسألوه فأعطاهم.

"Những người chiến đấu theo cách của Allah và những người đi cho Hajj và Umrah, là đại biểu của Đức Chúa Trời. (khi nào) Thiên Chúa gọi họ, họ thực hiện cuộc gọi của anh. Và (khi nào) họ hỏi Ngài, Thiên Chúa cấp (yêu cầu họ). "[4]

Cùng Hajj Umrah là Nợ phải trả Thực Once In a Lifetime, Đối với tất cả người Hồi giáo, Baligh, thông minh, tự do và khả năng

Lời Allah Ta'ala:

إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس حج البيت من استطاع إليه سبيلا ومن كفر فإن الله غني عن العالمين

"Thật vậy, ngôi nhà được xây dựng đầu tiên cho (nơi thờ phượng) là người đàn ông đã ở Bakkah Baitullah (Mecca) may mắn và một hướng dẫn cho tất cả nhân loại. Ngài có những dấu hiệu cho thấy sản, (trong số những người khác) Station của Abraham; bất cứ ai bước vào đó những người đàn ông-so (Baitullah của) anh đã được an toàn; làm Hajj là một bổn phận của con người với Thiên Chúa, đó là (cho) những người có thể đi đến nhà. . Bất cứ ai phủ nhận (nghĩa vụ Hajj), Allah Mahakaya (không cần bất cứ điều gì) of the Worlds "[Ali Imran: 96-97]

Từ Abu Hurayrah, ông nói, Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam rao giảng ở giữa chúng ta, ông nói:

أيها الناس قد فرض الله عليكم الحج فحجوا, فقال رجل: أكل عام, يا رسول الله? فسكت, حتى قالها ثلاثا, ثم قال صلى الله عليه وسلم: لو قلت نعم, لوجبت, ولما استطعتم. ثم قال: ذروني ما تركتكم, فإنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم, فإذا أمرتكم بشيء فأتوا منه ما استطعتم, وإذا نهيتكم عن شيء فدعوه.

"Nó là bắt buộc khi hành hương của bạn, sau đó trả tiền cho người nghèo (hành hương)." Vì vậy, có một câu nói, "có phải là mỗi năm, O Messenger của Allah?" Sau đó, ông đã im lặng cho đến khi người đó là để nói nó ba lần, sau đó các Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam nói, "Nếu tôi nói có, chắc chắn sẽ trở thành một trách nhiệm pháp lý và chắc chắn bạn sẽ không thể (làm như vậy)." Sau đó, ông nói, "Hãy cho tôi khi tôi cho bạn. Chắc chắn rằng tiêu diệt người dân trước khi bạn có rất nhiều yêu cầu và không đồng ý với nhiều nhà tiên tri của họ. Nếu tôi ra lệnh cho một cái gì đó cho bạn, sau đó thực hiện của bạn nhiều như bạn. Và nếu tôi cấm một cái gì đó, sau đó để lại. "[5]

Ibn Umar radi anhuma, ông nói, "The Prophet sallallaahu alaihi wa sallam nói:

بني الإسلام على خمس, شهادة أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, وإقام الصلاة, وإيتاء الزكاة, وحج البيت, وصوم رمضان.

"Hồi giáo được xây dựng dựa trên năm trụ cột: (1) minh chứng rằng không có thần có quyền diibadahi cách chính xác nhưng Allah và Muhammad là Sứ giả của Allah, (2) thiết lập cầu nguyện, (3) thực hành tổ chức từ thiện thường xuyên, (4) các cuộc hành hương đến nhà, và ( 5) Ramadan ăn chay. '"[6]

Từ Ibn 'Abbaas anhuma, ông nói, "The Messenger sallallaahu alaihi wa sallam nói:

هذه عمرة استمتعنا بها, فمن لم يكن عنده الهدي فليحل الحل كله, فإن العمرة قد دخلت في الحج إلى يوم القيامة.

"Đó là một cuộc hành hương mà chúng ta vui chơi với nó. Những người không có hadyu (vật hiến tế), sau đó anh ta nên bertahallul tổng thể, vì cuộc hành hương đã đến Hajj cho đến Ngày Phán Xét. "[7]

Của Shabi bin Ma'bad, ông nói, "Tôi đi xem 'Umar, và sau đó tôi đã nói với ông:

يا أمير المؤمنين, إني أسلمت, وإني وجدت الحج والعمرة مكتوبين علي, فأهللت بهما, فقال: هديت لسنة نبيك.

"O Commander của các tín hữu, trong thực tế, tôi đã cải sang đạo Hồi, và tôi chắc chắn rằng tôi hành hương đã bắt buộc và umrah, sau đó tôi bắt đầu làm việc trên cả hai tôn thờ họ." Sau đó, ông nói, "Bạn đã nhận được hướng dẫn của mình để thực hiện các Sunnah của nhà tiên tri của bạn. ' "[8]

[Sao chép từ cuốn sách Al-Wajiiz FII Fiqhis Sunnah wal Kitaabil Aziiz, Tác giả Shaikh Abdul Azhim bin Badawai al-Khalafi, Số Indonesia Hướng dẫn Fiqh Complete, Translator đội Tashfiyah LIPIA - Jakarta, Nhà xuất bản Ibn Kathir, in trong tháng Ramadan 1428 - September 2007M]

No comments:

Post a Comment